Πέτρος Μάρκαρης: Ο αστυνόμος Χαρίτος σε τηλεδιάσκεψη στην πανδημία!

markaris pipa

Το νέο βιβλίο του αγαπητού συγγραφέα από τις 20 Απριλίου στα βιβλιοπωλεία

Κάθε του βιβλίο και μία επιτυχία. Ο Πέτρος Μάρκαρης, ο πλέον μεταφρασμένος στο εξωτερικό Έλληνας συγγραφέας, επιστέφει με νέο βιβλίο.

«Ένας από τους δέκα καλύτερους σύγχρονους αστυνομικούς συγγραφείς της Ευρώπης» σύμφωνα με τον Observer, ο Πέτρος Μάρκαρης, κυκλοφορεί το νέο του βιβλίο «Η τέχνη του τρόμου: και άλλα διηγήματα» στις 20 Απριλίου από τις εκδόσεις ΚΕΙΜΕΝΑ.

Ο αστυνόμος Χαρίτος εν μέσω πανδημίας. «Εγώ έχω τόση σχέση με υπολογιστές και τηλεδιασκέψεις, όση οι κάτοικοι της Σαχάρας με το κολύμπι» σκέφτεται ο αστυνόμος Χαρίτος όταν καλείται να εξιχνιάσει μια υπόθεση από το σπίτι.

Τέσσερις εικόνες της πανδημίας από τον Πέτρο Μάρκαρη
Πόσο διαφορετικές είναι οι εικόνες της πανδημίας στον καθένα μας και πόσο διαφορετικά μας επηρεάζουν; Ο Πέτρος Μάρκαρης δίνει στη νέα συλλογή διηγημάτων του τέσσερα παραδείγματα της «πανδημικής» διαφορετικότητας και των συνεπειών της. Δε σταματάει όμως στο παρόν. Δημιουργεί μια σχέση με το παρελθόν, για να μας θυμίσει ότι και «προ κορωνοϊού» ζούσαμε στιγμές τρόμου, περιόδους μοναξιάς αλλά και ανάπαυλες γέλιου, όπως και σήμερα, μέσα στην πανδημία.

Το νέο του βιβλίο του Πέτρου Μάρκαρη «Η τέχνη του τρόμου: και άλλα διηγήματα» κυκλοφορεί 20 Απριλίου από τις εκδόσεις ΚΕΙΜΕΝΑ.

Ο «πατέρας» του αστυνόμου Χαρίτου, Πέτρος Μάρκαρης, μυθιστοριογράφος, θεατρικός συγγραφέας, σεναριογράφος και μεταφραστής, γεννήθηκε στην Κωνσταντινούπολη το 1937. Από το 1976 εργάζεται ως ελεύθερος συγγραφέας.

Συνεργάστηκε με τον Θόδωρο Αγγελόπουλο στα σενάρια των ταινιών «Μέρες του ’36», «Ο Μεγαλέξανδρος», «Το Μετέωρο Βήμα του Πελαργού», «Το Βλέμμα του Οδυσσέα», «Μια Αιωνιότητα και Μια Μέρα», «Η Σκόνη του Χρόνου».

Έχει γράψει επίσης τα σενάρια της τηλεοπτικής σειράς «Ανατομία ενός Εγκλήματος», που παιζόταν επί τρία χρόνια στην Ελλάδα.

Έχει μεταφράσει στα ελληνικά έργα των Φρανκ Βέντεκιντ, Άρτουρ Σνίτσλερ, Μπέρτολτ Μπρεχτ, Πέτερ Βάις, Φραντς Ξαβέρ Κραιτς, Τόμας Μπέρνχαρντ, Ναζίμ Χικμέτ κ.ά. Η τελευταία μεταφραστική δουλειά του ήταν η μετάφραση του Φάουστ του Γκαίτε σε σχολιασμένη έκδοση.

Πηγή: iefimerida.gr

Markaris h texni tou tromou

Pin It

eep logo